Qualité

Mes traductions satisfont à de très hautes exigences de qualité. Les points suivants sont très importants :

CAT (Computer Aided Translation) Je tiens particulièrement à utiliser vos dictionnaires (glossaires) et textes types (s'ils existent déjà) et d'adapter le style de la traduction aux textes existants. À cet effet, j'utilise différents programmes CAT (Trados, SDLX, Wordfast, Metatexis, OmegaT, Anaphraseus). Ceci permet de garantir ainsi l'emploi strict de la terminologie.

Protection des données
Les informations qui me seront confiées dans le cadre de notre collaboration ne seront pas divulguées sans votre accord préalable.