Qualita

Le miei traduzioni rispondono ai requisiti più elevati. I seguenti punti sono per me di fondamentale importanza:

CAT (Computer Aided Translation)È molto importante per me utilizzare i vostri glossari e i testi paralleli, se disponibili, per poter meglio adattare lo stile della traduzione ai testi già esistenti. Per farlo utilizzo diversi programmi CAT (Trados, SDLX, Wordfast, Metatexis, OmegaT, Anaphraseus). In questo modo viene anche garantito un corretto utilizzo della terminologia.

Protezione dati
Senza la vostra esplicita approvazione, le informazioni di cui verrò a conoscenza nell'ambito della nostra collaborazione non verranno inoltrate a terzi.