Urs Wolffers

Avocat

Traducteur français -> allemand, anglais -> allemand, italien ->allemand

Formation

Lycée littéraire municipal Berne-Neufeld (1967-1973) Langues : allemand, français, italien, anglais, latin, matiéres principales : français et mathématiques, maturité (baccalauréat) : type B.

Etudes de droit à l'université de Berne (1974-1980) matiéres principales : droit civil, droit pénal, droit administratif, économie. Examen d'avocat passé devant le Tribunal cantonal de Berne.

Stages pratiques

au tribunal d’instance d'Aarberg et à l’étude d’avocats Steffen à Thoune Matiéres principales : droit civil, droit pénal 1978-1979

Activités professionnelles

Direction générale des douanes : 1981-1982, Matiéres principales : droit pénal, droit administratif, Chef de service assurances sociales : créances, comptabilité, informations en allemand, français et italien 1983-1990

Avocat à l'étude Fischer
(archiv.org avec comme matiéres principales : droit économique, droit des assurances sociales, droit de la famille, en allemand, en anglais, français, italien 1990-2000).

Depuis 2000, traducteur indépendant français-allemand, anglais-allemand, italien-allemand dans les domaines suivants : droit, économie, logiciels, tourisme, etc.

Affiliation à des listes de mailings

Membre de la liste de traducteurs allemands pt_, de la liste italienne Langit et de la liste internationale xenoi